-
1 kom til mig!
ком-ти-май! иди ко мне! -
2 mig
pron.mich (akk.)til mig mir (dat.)ringer du til mig i morgen? rufst du mich morgen an?;hun har givet mig nøglerne sie hat mir (die) Schlüssel gegeben -
3 mig
-
4 til
I præp.1. ( om sted især om person) nach, zu (styrer dat.; styrer dat.)til stationen zum Bahnhof;han gik til sin bror er ging zu seinem Bruder;rejse til Berlin nach Berlin fahren;rejse til Schweiz in (die) Schweiz fahren;dreje til højre rechts einbiegen;bringe ngt til veje etw. zuwege bringen2.give ngt til ng jmdm. etw. geben;sige ngt til ng jmdm. etw. sagen3.en fætter til mig ein Vetter von mir;forfatteren til bogen der Autor/Verfasser des Buches4. ( beregnet til) für (styrer akk.)penge til huslejen Geld für (die) Miete5. indtiljeg bliver her til fredag ich bleibe bis FreitagII adv.( yderligere) noch;en gang til noch einmal -
5 henvende (mig) til
-
6 se
behold, do, see how the land lies, look, see, sight, visit, watch* * *vb (så, set)( have synsevnen, få øje på, opfatte, indse) see ( fx he can't see; I saw him fall; have you seen the paper? we see from your letter that...; I don't see the fun of it; I am pleased to see you; see red);( bruge synsevnen, se sig om, rette blikket, søge) look ( fx he could see it if he would only look; he looked and saw that I was right; I looked in at the window; look over there! look under the bed);( om noget der foregår) watch ( fx a football match, the sun setting, television);( prøve) see ( fx I'll see what I can do);[se!] look! see![se, se!] indeed! really![ se ham!] look at him![ se selv!] look for yourself![ se side 50] see page 50;[ se engang!] (just) look![ se nu at blive færdig!] hurry up!T get a move on![ se så!](dvs det var ` det) there now!( for at påkalde opmærksomhed) now then![ ser du]( indledende) well, you see;[ der kan du selv se, der ser du] there you are (el. see); there it is; I told you so;[ vi får se] we shall see; that remains to be seen;[ vi får se om] we shall see (el. it remains to be seen) whether;[ nu har jeg set det med! nu har jeg aldrig set så galt!] well, I never![ lade sig se] appear, show oneself;[ lad mig se] let me see,(dvs vent et øjeblik) let me see; now;[ ser man det!] indeed! really![ man så ham smile] he was seen to smile;[ men se om han gør] but catch him doing it;[ vil du se du kommer ud!] out you go![ kan det ses?] does it show?[ vi ses ofte] we often meet;[ de sås ofte sammen] they were often seen together;[ vi ses!](dvs på gensyn) see you![ med præp og adv:](dvs hvad det er) I'll (go and) see;(dvs hvad der kan gøres) I'll see what can be done;[ heraf ser man] hence it appears;[ se en mand an] size up a man;[ se tiden an] wait and see, hold off;[ se bort fra] leave out of account, ignore,F discount ( fx the evidence of the police; that possibility may be discounted);[` se efter]( følge med øjnene, tage vare på) look after ( fx he stood looking after me; will you look after the children?),( søge efter) look for ( fx I looked for him in all the rooms);[se ` efter]( med efterfølgende bisætning) see ( fx I'll see if she's at home);( uden objekt eller bisætning) look;( efterse) examine, look through,( gøre i stand) mend,( grundigt) overhaul;( i en bog) look something up;[ han så efter i bogen] he consulted the book;[ han så ikke regningen efter] he did not examine the account;(se også II. søm);[ jeg kan se det for mig] I can see it;[ for mig at se] as far as I can see;[ se frem for sig] look straight in front of one;[ se frem til](dvs glæde sig til) look forward to;( neutralt) anticipate ( fx I anticipate it with some anxiety (, with pleasure));[ se godt] have a good eyesight;[ se hen til] = se frem til;[ se en i ansigtet] look somebody in the face;[ jeg gad vidst hvad hun ser i ham] I wonder what she sees in him;[ se det i fjernsynet] see (el. watch) it on television;[ se ham i fjernsynet] see him on television;(se også øje);[ se noget igennem] look through (el. over) something,( revidere) revise something;[ se ind til mig en dag] drop in (and see me) one day;[ se det med andre øjne], se ndf: se på det med;[ se ned på](også fig) look down on;[ se op til](fig) look up to;[ se over på lektien] look the lesson over;[ se på] look at,( flygtigt) glance at ( fx one's watch),( grundigt) eye ( fx eye somebody jealously (, with suspicion)),( som tilskuer) watch ( fx what they are doing);F view ( som as),( hænge sig i) mind, be particular about;( uden objekt: være tilskuer) look on, watch ( fx he was merely looking on (el. watching));[ jeg kunne se på hans ansigt at] I could see from (el. tell by) his face that;[ se på det med] look on it with ( fx disapproval, mistrust);[ se på det med andre øjne] see it in a different light;[ se på det med deres øjne] look at it through their eyes;(se også II. nærmere, stort);[se ` til]( være tilskuer) look on;[` se til en]( besøge) (go and) see somebody,( passe) look after somebody;(dvs ofte se en) see much of somebody;[ har du set noget til ham?] have you seen anything of him?[ når man ser nærmere ` til] when you take a closer look; on closer inspection;[ køn at se til] handsome to look at;[ se til højre (, venstre)!](mil.) eyes right (, left)![se ` til at](= sørg for at) see that, look to it that;[se ` til om han gør det] catch him doing it; do you `think he will;[ han er ikke til at se nogen steder] he is nowhere to be seen;[ se tilbage] look back;[ se tilbage på] look back on;[se `ud]( om udseende) look ( fx you look tired; he looked sad),(dvs for mig at se) seem ( fx he seemed tired; he seems hardlyhuman),(dvs så vidt man kan se) appear ( fx he appeared (to be) tired;the stars appear small to us);[` se ud] see out ( fx the window is so dirty that I can't see out); look out ( fx I didn't see him when I last looked out);[ se godt ud], se godt;[ hvor du ser ud!] what a sight you are![ hvordan ser han ud?] what does he look like?( ved en bestemt lejlighed) how does he look?[ det ser sådan ud!](= det synes at være tilfældet) it looks like it![ se ud ad vinduet] look out of the window;[ det ser ikke ud af meget] it is not much to look at;[ han kunne ikke se ud af øjnene] he could not see out of his eyes;[ det ser ud som om] it looks (el. seems) as if,(ofte mods i virkeligheden) it appears as if;[ det ser ud til regn] it looks like rain;[ det ser ud til at] it looks (el. seems) as if,(ofte mods i virkeligheden) it appears that;[ det ser du også ud til] you look it (too);[ med sig:][ se sig for] look where one is going;[ se sig i spejlet], se spejl;[ se sig om (el. omkring)] look (a)round, have a look round;(dvs se sig tilbage) look round;( rejse omkring) travel around,T get around;[ inden man får set sig om] before you know where you are;[ se sig om efter] look round (el. about el. around) for;[ han har set sig om i verden] he has seen the world, he has travelled a great deal;[ se sig om på et sted] take a look at a place, take a look round;[ se sig tilbage] look back. -
7 falde
som det falder wie es sich trifft;tiden falder ham lang die Zeit wird ihm lang;falde bort wegfallen;falde for vorfallen;falde for aldersgrænsen in den Ruhestand versetzt werden;falde for én sich von jemandem stark angezogen fühlen;falde fra abfallen; ausscheiden; ausfallen; sterben;falde fra hinanden zerfallen;falde i zufallen; ins Wasser fallen;falde i søvn einschlafen;det falder i min smag das trifft meinen Geschmack;falde igennem durchfallen; abfallen;falde ind einfallen; einsetzen;det falder mig ikke ind, det kunne ikke falde mig ind ich denke nicht daran; das fällt mir gar nicht ein;falde ind under gehören zu (D);falde ned fallen, herabfallen;falde om(kuld) umfallen, fam umkippen, hinfallen;falde over én über jemanden herfallen;falde sammen zusammenfallen, zusammenbrechen;falde til zufallen;falde tilbage zurückfallen;falde ud ausfallen;falde ud af sengen aus dem Bett fallen -
8 overlade
abdicate, consign, leave* * *vb (overlod, overladt)( give) let have ( fx let him have it), hand over ( fx hand it over to him); leave (, put) in (somebody's) hands;( sælge) let have;( låne) lend;F entrust ( én noget somebody with something, something to somebody);(dvs lad mig om det) leave it to me;[ jeg overlader til dig at bestemme] I leave it to you to decide;[ overlade ham til sin skæbne] leave him to his fate;( lade i fred) leave somebody alone,(ikke hjælpe etc) leave somebody to his own devices, leave somebody to himself ( fx the children were left very much tothemselves). -
9 passe
vb.1.passe ngt auf etw. (akk.) aufpassen;passe børn Kinder betreuen (/hüten); ( være præcis)passe tiden pünktlich sein2. ( have passende størrelse) passen;det passer mig udmærket das passt mir gut;grønt passer ikke til mig Grün steht mir nicht3.passe til hinanden zueinander passen4. ( vogte mig)jeg skal nok passe på ich werde mich schon hüten -
10 tid
времямоментвремя, период* * *[tø<3] sb. -en, -er, -ernedet er alle tiders film фильм зашибись!vi har forskellige tider i sproget, f.eks. nutid og datid в языке существуют разные временные формы, например настоящее и прошедшее———————— [tø<3] sb. - enвремяhar du tid til det? у тебя есть на это время?det tager en times tid это займёт/занимает примерно час (времени)nu for tiden er det svært at finde en lejlighed i København в наше время непросто найти квартиру в Копенгагенеdu skal ikke ringe til mig i tide og utide не надо трезвонить мне когда не попадя/ всё времяdet er på høje tid at komme af sted, hvis vi skal nå færgen если мы хотим успеть на паром, то времени у нас в обрезdu bør tage dig tid til at læse Benny Andersens digte найди время прочитать стихи Бенни Андерсена -
11 stå
стоять* * *[sdå] vb.står[sdå\ stod [sdoð], stået [sdæəð] стоятьhan skal stå op på sit arbejde hele dagen ему приходится проводить на ногах весь рабочий деньhun står op kl. 6 она встаёт в 6 часовhan stod på bussen i Vanløse og stod af på Nørreport Station он сел на автобус в Ванлёсе, а вышел на станции Нёррепортdet står dig frit for, hvad du vil vælge ты свободен в своём выбореhvis det stod til mig, havde du fået lønforhøjelse forlængst если бы это зависело от меня, ты давно бы получил прибавку к жалованию -
12 hente
подбирать, привестиподбирать, привестиhenter-hentede-har hentet[хенте]приносить; приводить, встретить (в аэропорту и т. п.)henter-hentede-har hentet[хенте]приносить; приводить, встретить (в аэропорту и т. п.)брать с собой, приносить; приводитьзабрать с собой, встретить в аэропорту и т.п.* * *[hændə] vb. -r, -de, -t1. приводить, приносить2. заходить (за кем-л./чём-л.), захватывать (что-л./кого-л.)vil du hente en øl til mig? ты не захватишь мне бутылочку пивка? -
13 længe
до́лго, до́лгое вре́мяhvor lǽnge? — ско́лько?, как до́лго?
farvél så lǽnge! — до ско́рого свида́ния!
for lǽnge síden — давно́
* * *at length, long* * *I. (en -r)( bygning) wing.II. adv for a long time ( fx he has been here for a long time);(især negativt el. spørgende og efter as, so, too) long ( fx have you been waiting long? not very long);[ bliv ikke længe borte] don't be long;[ blive for længe] stay too long,( om gæst) outstay one's welcome;[ længe før] long before;[ hvor længe] how long ( fx how long have you been waiting?);[ inden længe] before long;[ være længe om noget] take a long time over something, be a long time doing something ( fx he was a long time coming);[ være længe oppe] stay up late;[ for længe siden] a long time ago,F long ago;[ det er længe siden han har skrevet til mig] it is a long time since he wrote to me; he has not written to me for a long time;[ så længe jeg er borte] while I am away;[ sid ned så længe] sit down while you wait; sit down till I have finished;(se også farvel);[ der er længe til jul] it's a long time till Christmas;[ varer det længe?] will it be (el. take) long? -
14 følehorn
[føhjiouh] sb. -et, =, -eneщупальце, усик; антенна -
15 gerne
охотно* * *[gäunə] adv.; hellere[hæloo], komp., helst [hæl'sd] sup.1. охотно, с удовольствием2. обычно, как правило3. вполне возможно, вероятноsagerne! с удовольствием!jeg vil gerne have, at du ringer til mig i morgen я бы очень хотел, чтобы ты позвонил мне завтраjeg vil hellere end gerne komme я приду более чем охотно/с большим удовольствием -
16 hurtigt
быстро* * *[houdid] adv.быстро, скоро; ловко -
17 underligt
[ånolid] adv.странно, необычно -
18 adresse
sg - adréssen, pl - adrésserа́дрес м* * ** * *(en -r)( bopæl, udskrift på brev) address;( skriftlig henvendelse) address; petition ( fx a protest petition);[ ubekendt efter adressen] not known at this address;T you are barking up the wrong tree;[ hans bemærkning havde adresse til mig] his remark was aimed at me;[ hr X, adresse hr. Y] Mr X, c/o (= care of) Mr Y. -
19 post
mail, post, post, station* * *I. (en -er)( vinduespost) (window) post.II. (en -e)( pumpe) pump;( vandhane) tap,(am) faucet.III. (en -er)( skildvagt) sentry;( i orienteringsløb) control;(jernb: blokpost) block station, signalbox;( i bogføring) entry;( enkelt punkt i opregning) item;(aktiepost etc) block;(dvs meget) that is quite a lot;(mil.) leave one's post;(mil.) advanced post, outpost;[ udstille poster] post sentries;[ politibetjent på post] policeman on point duty;[ blive på sin post] remain at one's post;[ stå på post] stand sentry, be on guard;[ være på sin post] be at one's post;(fig) be on one's guard ( over for against).IV. (en)( postvæsen, postbesørgelse) post,(am oftest) mail;(breve etc) post, mail,(am oftest) mail;( postbud) postman,(am også) mailman;[ er der post til mig?] any mail (el. post) for me?[ (af)sende med posten] post, mail, send by post;[ med posten i dag] by today's post (el. mail);[ med næste post] by the next post (el. mail);[pr. post] by post, by mail.V.:[ post festum] very late in the day; a day after the fair. -
20 post
sb.er der post til mig? ist Post für mich da?;sende ngt med posten etw. mit der Post schickendet var dog en post das macht doch etwas aus
См. также в других словарях:
Velkommen til Medina — Ссылка на песню с похожим названием Velkommen til Medina Velkommen til Medina (или «Добро пожаловать к Медине») второй студийный альбом датской певицы Медина (Medina). Вышел 31 Августа, 2009 года (Дания). Заглавная песня альбома, «Kun for mig»… … Википедия
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Nicolai Kielstrup — En este artículo sobre biografías se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada … Wikipedia Español
§ 50. Startkommaets placering — Som det er fremgået af eksemplerne i § 49. Komma eller ikke komma, placeres startkommaet som hovedregel umiddelbart før den ledsætning kommaet afgrænser. I nogle tilfælde hører et ord eller en ordforbindelse i den overordnede sætning dog så nøje… … Dansk ordbog
Anne Linnet — (born 30 July 1953 in Århus, Denmark, is a Danish singer, musician and composer. She has released a number of solo albums and has also been a member of several bands, such as Shit Chanel, Anne Linnet Band, and Marquis de Sade. Anne Linnet is one… … Wikipedia
Gasolin' Forever — Infobox Album Name = Gasolin Forever Type = Compilation Artist = Gasolin Released = 1999 Recorded = 1971 1978 Genre = Rock Length = 72:43 + 74:27 Label = Columbia Producer = Franz Beckerlee Reviews = Last album = A Foreign Affair (1997) This… … Wikipedia
Nicolai Kielstrup — (Vejle, Jutland, Denmark, 4 October 1991) is a young singer who participated in the Junior Eurovision Song Contest 2005. In 2003, he was at the Junior Eurovision Song Contest in Copenhagen, as he knew one of the participants. In 2004, he wrote… … Wikipedia
Gør det noget — Infobox Album Name = Gør det Noget Type = studio Artist = Gasolin Released = start date|1977|11|11 Recorded = September 1977 at Sweet Silence Studio, Copenhagen Genre = Rock Length = 38:35 Language = Danish Label = CBS Producer = Tommy Rocco Bogs … Wikipedia
Schelten — 1. Die sich scholle (schelten), die sich wolle. (Nassau.) – Kehrein, VI, 29. In Ostpreussen: Dei söck schölle, dei söck wölle. (Frischbier2, 3280.) 2. Die sich selber schelten, werden auch bei andern nicht viel gelten. Mhd.: Wolde ich mich selber … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sebastian (musician) — Infobox musical artist Name = Sebastian Img capt = Sebastian performing with Eivør Pálsdóttir at the 2006 Tønder Festival. Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Knud Torben Christensen Alias = Knud Grabow Christensen Born … Wikipedia
Torstein Aagaard-Nilsen — (b. Oslo, 11 January 1964) is a contemporary Norwegian composer. Life Aagaard Nilsen grew up in Kabelvåg on Lofoten (North Norway). From 1986 to 1990 he studied at the university as well as at the Bergen Conservatory of Music (now known as the… … Wikipedia